Pages

Tuesday, May 04, 2021

Approaching Bob Dylan's 80th Birthday - Aquarium Drunkard



This is hilarious! Great addition from Aquarium Drunkard

Strike Another Match :: Dylan Translated

Bob Dylan turns 80 years young this month … so let’s get the celebration started with something a little on the bizarre side. This mix gathers a selection of vintage Dylan covers with lyrics translated into Greek, Italian, French, Dutch, Spanish and more. Ranging from the mid-1960s to late 1970s, it’s a sweet (if occasionally disorienting) listen, as these singers attempt to force Bob into new linguistic zones.


Weil Ich Dich Liebe (Wigwam) – Drafi Deutscher / Ti Mangerei (If Not For You) – Astrud Gilberto / Cauchemar Psychomoteur (Motorpsycho Nightmare) – Hugues Aufray / Sei Come Sei (Lay Lady Lay) – Giusy Balatresi / O Paliatsos Ki O Listis (All Along The Watchtower) – Savvopoulos Dionysis / Er Komen Andere Tijden (The Times They Are-A Changin’) – Boudewijn De Groot / Si Tu Dois Partir (If You Gotta Go, Go Now) – Fairport Convention / Come Una Pietra Che Rotola (Like A Rolling Stone) – Gianni Pettenati / I Bin’s Ned (It Ain’t Me Babe) – Wolfgang Ambros / Avventura a Durango (Romance in Durango) – Fabrizio de Andre / Låt Mej Va’ – De’ E’ Bra (Don’t Think Twice, It’s Alright) – Lill Lindfors / Elle M’Appartient (She Belongs To Me) – Long Chris / Men Bara Om Min Alskade Väntar (Tomorrow Is A Long Time) – Nationalteatern / Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Blowing In The Wind) – Marlene Dietrich

No comments:

Post a Comment